Smokie, я от тебя и не требую скорости (на самом деле ничего не требую, ибо всё построено на энтузиазме), как сам видишь - я тоже всё долго делаю)))
Я сам понимаю - озвучка процесс деликатный, требующий определённого настроя, в отличии от сухого перевода буквами. Smokie, я тут прослушав оригинал, понял, что никакие звуковые эффекты ( по крайней мере сильно вычурные) в оригинале не использовались. Оч. тебя прошу: Мог бы ты в течении недели-двух, реально с настроем, послушав оригиал, озвучивать по 2-3 фразы день?
Оигинальные файлы находятся тут Pak.zip\media\sounds\English\Narrator, и , на всякий случай deposit. Перевод в этой теме есть.
Также хочу заметить следующее: ни у одной НЕ англоязычной страны еще нет своей озвучки (Знаю, ибо регулярно просматриваю оф форум.).Так будем же первыми!!! ( А тебя в озвучке я упомяну первым, ибо моя заслуга является лишь пираством с WoW, а ты используешь свой голос + переименую "yukisaw mod: русская озвучка" в "Site mod: Русская озвучка", где ты первым будешь в списке авторов + сделаю тебя модератором))))
В данный момент мы озвучиваем самую сложную часть игры ( не считая роликов). Дальше пойдёт как по маслу. По крайней мере, с квестовым роботом париться точно не придётся)(Эффект называется Fruity Wave, и он использует ноты в качестве арпеджиатора, а у меня муз. образование, так что норм).
С надеждой, Макс (yukisaw).
З.Ы. Реально не хочу тебя огорчить: Но, слово квест приятнее на слух, когда оно звучит, как квЭст.